perelynn: (Default)
Очень интересную лекцию прослушала в библиотеке - про историю возникновения района Пляжи, единственного района Торонто, где озеро Онтарио не отрезано от жилых кварталов барьером многополосного шоссе и железной дорогой.

У истоков, как всегда... )

Теперь мне стало многое понятно про Пляжи. Почему там дома стоят островками, почему островки так не похожи друг на друга, почему улицы не стыкуются, и как так вышло, что вдоль воды там парк.



Лекцию читал местный историк Ричард Уайт, который на Пляжах живёт. Заказала книжку Ричарда в библиотеке.
perelynn: (Default)
Итак, время собирать камни, то есть в целях экономии ходить только на бесплатные развлекательные мероприятия. Я таких много насобирала за последние годы, потому что не люблю ходить на платные. На платных всегда деньги выше в приоритете, чем опыт пользователя.

Зимой у озера Онтарио открыт каток, и там бесплатно выдают коньки по субботам.

Алинке в прошлую зиму понравилось. )

В общем, каждую субботу я бы на каток не ездила, но раз в месяц, может, и будем выбираться. Разнообразие в рутину вылазка вносит хорошее.

perelynn: (Default)
Сижу в офисе, смена подходит к концу. За окном золотистый свет, лучи пронизывают кроны деревьев, и сами кроны тоже с золотом, октябрь на дворе. Погода - сказка, манит и чарует. Очень хочется выбраться куда-нибудь прогуляться… и очень не хочется задалбываться.

В трёх кварталах от моей работы находятся ботанические сады. )

Цвести будет до ноября. Потом все клумбы в одночасье опустеют. Сезон ушёл, сады готовятся к зиме.

Надо успеть налюбоваться.

perelynn: (Default)
Пока Ontario Science Center был единым зданием и заведением, он предоставлял хороший сервис. Да, там бывало многолюдно и иногда приходилось сражаться с дурацкими интерфейсами, но экспонатов было так много и они были такие разные, что при наличии абонемента всегда можно было обеспечить себе интересные впечатления.

С тех пор, как центр закрыли, а экспонаты разнесли по разным уголкам Торонто, он превратился в ловушку для туристов.

К примеру, узнала я, что летом по четвергам Онтарио-центр делает программы для детей в парке Evergreen Brickworks. Алинка по центру очень скучает. Я решила разведать.

К сожалению... )

Зато я лишний раз получила напоминание: искать надо мероприятия бесплатные и удобные (как в библиотеке). На худой конец - удобные и с абонементом (как в музее ROM). Нужно максимально исключить из визитов вопрос логистики и денег. Иначе логистика вымотает все нервы, а деньги будут приоритетом для организаторов и обдираловкой для нас.

perelynn: (Default)
Летом в квартале Distillery очень гуманно. Даже когда на улице лютая жара, во всех помещениях кондиционер. Можно передвигаться перебежками: пересекли площадь - зашли в кафе, засняли аллею - заскочили в галерею, поглазели на скульптуры - постояли под облаком водяной мороси, сделали селфи - толкнули вообще любую дверь, везде найдётся что-нибудь прикольное.

Детали и слайды )

Такую пропорцию в Торонто соблюдать возможно только в конкретных районах-кармашках, куда нужно прицельно добираться. Остальной город - не для людей. Но, конечно, если жить в ко-опе, ходить закупаться в St.Lawrence Market и гулять у набережной и в Distillery, начнёшь удивляться, чего люди не любят Торонто. Тут так хорошо! Когда есть деньги и машина времени.



Наш маршрут )
perelynn: (Default)
Говоря о человеческих условиях за человеческую цену, сходили с Алерохой в библиотеку поглядеть экзотических зверей. Здесь, конечно, тоже пришлось адаптироваться. Детские мероприятия рассчитаны на родителей, которым в офис не надо. На работе пришлось сыграть в тетрис, распихивая совещания и перераспределяя офисные дни.

Но оно того стоило. )

По дороге домой мальчик объявил, что это было эпичное приключение. Я надулась от гордости. Mama did well.



(Предыдущий визит)
perelynn: (Default)
Одна из проблем Торонто: даже когда что-то устроено для людей, оно либо расположено в невероятной дали, куда заебёшься добираться, либо перегружено.

(Это не совпадение. Люди хотят хорошего. Люди хотят человеческих условий за человеческую цену, чего при капитализме никто устраивать не будет, неприбыльно. Когда по умолчанию хорошего не дают нигде, то, стоит хорошему появиться, как изголодавшиеся люди налетают и расхватывают.)

Возьмём день Канады. В день Канады принято запускать фейерверки. В нескольких местах их запускают за счёт города: возле ратуши, на побережье, в крупных парках и т.д.

Я люблю фейерверки… и не люблю толпы. )

С вами была передача “как мы подбираем адаптации в мире, который устроен не для нас”.


(Вид с площадки на центр. Синяя полоса - мост метро.)
perelynn: (Default)
Ходила тут в буколистическую деревню Wychwood, протаптывать маршрут для шведок. По самой-то деревне я знаю как гулять, но шведкам же не просто в красивое место выйти надо. Им нужна фика. Тестированию подлежал не только маршрут, но и кафешка.

Поймала интересное озарение, со шведками почти не связанное.

Удовольствия от прогулки получается больше, когда есть заданные заранее критерии успеха. Коль скоро поставленные задачи выполнены, прогулка удалась. Всё, что сверх, ощущается как бонус. И наоборот - когда цель слишком расплывчата, может включиться страх упущенных возможностей. “А ведь я могла ещё то посмотреть, туда свернуть, такое провернуть!”

В этот раз мне нужно было выполнить две конкретные задачи )

Кажется, именно об этом говорят в умных подкастах, когда рассуждают, что цели должны быть SMART (конкретными, измеримыми, достижимыми, осмысленными и ограниченными во времени). Мне это понимание досталось ценой проб и ошибок, вам просто дарю.



Маршрут прогулки )
perelynn: (Default)
От чистки гуглохрана есть польза: я вспоминаю места, которые разведала в Торонто и забыла за ненадобностью. Слишком далеко они были, или слишком крохотные, чтобы к ним добираться.

Сады Guild Gardens – место очень своеобразное. )

Три года назад, когда я была в садах в первый раз, они меня скорее сбили с толку, чем понравились. Но с тех пор мои дети подросли. В садах главное – интрига и интерактивность. И как только интерактивность становится доступна детям, сады мгновенно набирают привлекательности. Для воскресной вылазки они вполне подходят.

perelynn: (Default)
Для отдыха вне дома мне нужна очень конкретная атмосфера: чтобы не надо было рвать жилы для создания человеческих условий. Чтобы уже было удобно, эстетично, расслабленно и дружелюбно. Чтобы в месте, куда я пришла отдыхать, хотелось находиться.

Сады Rosetta McClain Gardens сделаны для людей.

Много зелени. Много лавочек. Петляющие тропинки. Тенистые закутки. Вид на сияющую голубую гладь озера Онтарио. Деревья, на которые дети могут залезть. Пригламуренные развалины усадьбы, на которые дети могут залезть. Фонтан в виде двух валунов, на которые дети могут… ну вы поняли. И, конечно, парковка и туалет.

Прогулка )

От нашего дома до садов 20 минут на машине. Один из редких случаев, когда удовольствие от посещения компенсирует вождение по Торонто.


(Фотография, для разнообразия, наша. Сделана на мыльницу, но передаёт дух момента.)
perelynn: (Default)
Майский Роздейл - самый красивый Роздейл. Цветёт всё: нарциссы, тюльпаны, фиалки, гиацинты, магнолии, вишни, яблони и одуванчики. Кроны деревьев сияют на солнце невероятными оттенками: салатовым, оранжевым, пурпурным, будто находишься в компьютерной игрушке. Но нет, всё реальное. Цветёт и пахнет.

Много фоток )

Я пришла без аудиокниги и поначалу огорчилась, а потом забыла про неё, сражаясь против солнца за удачный ракурс. Насобирала красоты, любуюсь. Весна пришла.

perelynn: (Default)
Как узнать, что люди науки - системные анархисты, особенно в университетах? Сходить на мероприятие, которое они организовывают.

Факультет физики университета Торонто в мае устраивает для детей бесплатное научное шоу с демонстрациями “Science Rendezvous”. Изначальная идея состоит в том, что часть детей оканчивает школу и будет поступать в университет, и хорошо бы показать им, над чем мы тут трудимся. Завлечь зрелищами, так сказать.

Но поскольку организацией занимаются физики, логистическая составляющая не просто хромает - она отсутствует. На сайте факультета указан один адрес, на сайте мероприятия - другой, а проходит оно по третьему. В здании три этажа заняты увлекательными демонстрациями, но люди на первом этаже понятия не имеют, что показывают на втором, и удивляются, когда слышат про третий. На каждом этаже есть станция, где делают слайм. Дети-то рады, но внимание не резиновое. Дети стряпают непомерное количество слайма в ущерб другим экспонатам.

Витька ходил среди всего этого и восклицал:

- Узнаю физиков! Децентрализация - наше всё! Каждый делает своё, а про других имеет весьма смутное представление. Когда я здесь учился, я бы тоже не знал, кому сообщать, если у мероприятия адрес поменялся…

Обратной стороной анархии являлось то, что про _свои_ столы физики знали ВСË. )

Уф. Уф. Обидно, конечно, когда много ресурсов тратится на затыкание логистических дыр, которых могло не быть. Но хотя бы мероприятие того стоит. Не зря ставила себе напоминалку! Оставляю в календаре на май будущих лет.

А на факультет физики мы опять придём с визитом через две недели - на день открытых дверей.

perelynn: (Default)
В этом году цветочные инсталляции Fleurs de Villes очень инстаграммные. Сплошные арки для портретных съёмок, артистических композиций раз-два и обчёлся. Погоды стоят жаркие, водолюбивые цветы вроде тюльпанов быстро вянут. Но - цветочки! сочные краски! яркое солнце! Беру, всё беру, очень весны хочется.

Много цветочков )

Карту фестиваля можно найти тут. У мероприятия есть то неоценимое достоинство, что оно пешеходное. Я прошла весь маршрут меньше чем за час. Не уверена, правда, что нашла все инсталляции. Там где-то должен был быть цветочный туннель, его я не видела. Если хватит сил - схожу ещё раз и поведу Алинку. Она у нас охочая до дам в цветочных платьях и фоточек в цветочных рамках.

perelynn: (Default)
С тех пор, как я дома рассказала, как в Хай-парке лебедь гнался за гусем, Алероха решил, что ему в парк тоже надо. Особенно когда он узнал, что в парке есть мини-зоопарк. Как же это, зоопарк там, а Алероха здесь.

И вот я, значит, после двух прогулок Jane’s Walks и похода в бассейн запланировала на выходные ещё и парк. Это как в том мемасике, где канадцы лепят снеговика из песка летом - старые привычки отмирают тяжело.

В парке... )

Уф. Ребёнок и Хай-парк сочетаются. Летом можно будет ездить сюда ловить бабочек. Алероха уже предвкушает.

perelynn: (Default)
В списке предлагаемых прогулок моё внимание привлекла “Techno Walk”. Её вели не по конкретному маршруту, а куда глаза глядят. Такой подход к Торонто был для меня внове. Я свои прогулки всегда планирую. Если их не планировать, я ухлопаю кучу времени на тупики, свалки, оглушительные шоссе и неаппетитные заборы. Но именно потому, что я сама никогда по Торонто наобум гулять не буду, мне показалось интересным присоединиться к людям, которые так делают.

Кроме того, если орава получится большая (а прогулки Jane’s Walks привлекают много желающих), то подход “идём куда получится” ещё и безопасен. Не во всякий район Торонто я бы рискнула соваться в одиночку. А толпой везде можно.

Единственное, что меня смущало - место встречи. Станция метро Castle Frank. Куда от неё уйдёшь наобум? С востока долина, c запада мост, с юга артерия, с севера квартал Роздейл. С моста никуда не свернёшь. В долину небезопасно лезть в потёмках. По кварталу Роздейл можно очень хорошо погулять, но для меня не будет ну никакого элемента неожиданности, я по кварталу с закрытыми глазами ходить могу. По артериям ходить можно, но зачем?

Вот и узнаю, решила я и поехала на прогулку. )

Понравилась ли мне прогулка? И нет, и да. Для Jane’s Walks она не подходит. Она отнимает ценное время, соперничая с другими экскурсиями - более интересными, информативными и лучше спланированными. Но мне понравились ведущие. Не своими организаторскими способностями :) а просто понравились. Это ребята, которым нравится гулять по Торонто. Они мне сообщили, что гуляют каждую вторую среду. Попробую в одну из сред упасть к ним на хвост.



Маршрут прогулки )
perelynn: (Default)
В этом году я стараюсь не перегружаться, поэтому решила посетить две прогулки Jane’s Walks вместо одной. *рукалицо* Но рядом с домом! и в разные дни!

К югу от нас, в сердце Ривердейла, находится квартал Riverdale Courts - мини-городок, спроектированный знаменитым архитектором Эденом Смитом для улучшения жилищных условий рабочего класса. Эден Смит халявщиком не был. Жилищный комплекс действительно создаёт уютную, домашнюю, приветливую атмосферу, и это чувствуется, как только туда заходишь.

Зайти в мини-городок можно двадцатью разными способами. )

В общем, неоднозначные впечатления остались от экскурсии. С одной стороны, место красивое, и я буду продолжать там гулять. С другой, оно одним своим присутствием напоминает, что городу Торонто на жителей плевать. И спасение утопающих - дело рук самих утопающих.

perelynn: (Default)
В последний месяц я вообще не занималась шведским. Сил не было.

Надвигалась прогулка со шведками. Я рассчитывала, что за неделю до начну слушать подкасты, чтобы как-то освежить язык в активной памяти. Фигушки мне. Неделя на работе выдалась такая выматывающая, что на шведский ресурсов не нашлось. Еду на встречу, а сама двух слов связать не могу. И зачем еду?

Проблема была решена путём наименьшего сопротивления: шведки говорили по-шведски, а я им отвечала по-английски. Понимаю-то я их неплохо, я разговаривать не могу.

Официально мы встречались, чтобы поглазеть в Хай-парке на цветущую вишню. )

CN Tower

Mar. 24th, 2025 10:24 am
perelynn: (Default)
В общем, накопила Алинка на визит в башню CN Tower. Алероха бросил на полдороге и просто попросил башню на день рождения, но девочка упорно собирала карманные деньги, ставила отметки на нарисованной башенке, и в итоге собрала нужную сумму.

Я на башне не бывала уже лет десять. Интернеты гласят, что турист проводит там до трёх часов. По моим воспоминаниям, половину этого времени турист проводит в очередях. Я села организовывать визит, чтобы поменьше в них стоять.

Алинка захотела полный пакет, на обе обозревательные площадки. Я проверила, что ТТС не буксует, выбрала время визита с запасом, чтоб не опоздать. Записываю тут, как это было, чтобы с Алерохой идти было легче.

На входе... )

Выйдя наконец на свободу и обсудив, каким другим кажется город, который мы только что видели с высоты птичьего полёта, мы пошли к скатам. Скаты были благосклонны. Народу вокруг них толпилось больше обычного - воскресенье! - но Алинке удалось погладить одного. Мороженку девочка тоже получила. На детской площадке она нашла двух друзей и надолго пропала в их компании. В целом выход удался.

Но с Алерохой я буду брать билеты на будний день. И, если получится, прямо с утра.

perelynn: (Default)
Шведки встречались в ресторане KŌST на 44м этаже небоскрёба. Я про этот ресторан не слышала и сама по себе туда бы никогда не попала. А место неплохое. Еда вкусная, обильная и не запредельно дорогая. Из окон открывается вид на озеро Онтарио. Потолки высокие, окна огромные, много света и светлого дерева в отделке помещения. Как сказали сами шведки, очень скандинавское оформление у ресторана.

Дальше... )

А ресторан я возьму на заметку. Мне он понравился. Может, даже Витьку туда вытащу.

perelynn: (Default)
От похода в Harbourfront Center в прошлые выходные была польза: мы узнали, что по субботам там каток бесплатный. Включая бесплатные коньки напрокат.

Алинка давно хочет попробовать коньки. А мне как раз не очень хочется обзаводиться спортивными прибамбасами на растущего ребёнка по любому чиху. Так что каток, где можно пристреляться с низкой ценой ошибки, нам ценен и угоден.

И вот вчера, когда по всему Онтарио был объявлен снежный шторм, мы сели на метро и поехали экспериментировать. Тут у Harbourfront Center преимущество: до него можно комфортно добраться под землёй и над землёй, игнорируя погоду на улице и пробки на дорогах.

Прибыв на каток, мы получили прекрасное обслуживание. )

Как же я люблю извлекать из Торонто бесплатное, удобное и без голодных игр.

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 15th, 2026 05:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios