perelynn: (Default)
[personal profile] perelynn
Сделала пару уроков итальянского на Дуолинго, прихожу к Витьке.

Io sono di Toronto, говорю.

Витька зависает.

Tu sei di Chernovtsi, наконец поправляет он.

А! Оказывается, выражение “я из (города такого-то)” несёт подтекст “я родом из (города такого-то)” На уроках в Дуолинго это было неочевидно.

Io sono di Ucraina, пробую я снова.

Dell'Ucraina, поправляет Витька. И объясняет, что вообще-то в таком предложении принято называть город.

Логично. Италия как страна появилась сравнительно недавно. Традиционно люди себя ассоциируют в первую очередь с родным городом.

Di dove tu? пробую я.

Витька смотрит на меня таким взглядом, что понятно: налажала.

А! вспоминаю. Di dove sei?

Витька кивает.

- В языке с родовыми окончаниями глагол важнее местоимения, - сообщает он. - Глагол критичен. Местоимения опциональны.

Ящетаю, этот разговор наглядно показывает, где у Дуолинго дыры. Вот, выучила фразы. Но фразы важны в контексте. И контекста к ним Дуолинго не предоставляет.

italiano

Date: 2026-03-15 02:53 am (UTC)
From: [identity profile] marge10.livejournal.com
У них там campanilismo, каждый сверчок хвалит свою колокольню, т.е. место, где родился. Вообще, sono di + страна - это грамматическая ошибка (не коммуникативная) Со страной обычно говорят venire da + артикль + страна
Vengo (provengo) dalla Russia e lei viene dall'Ucraina
Но это глагол venire - приходить, он до кучи неправильный)

RE: italiano

Date: 2026-03-15 12:35 pm (UTC)
From: [identity profile] perelynn.livejournal.com
Уж на что я про Италию мало знаю, а про сверчков и шестки наслышана!

Мне такие нюансы нравятся больше всего, они на другом уровне роднят с языком.

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 15th, 2026 05:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios