perelynn: (Default)
That day, Aleron came home very upset and frustrated. He was being teased at school. There is a girl he has been friends with since kindergarten. Now other kids are shipping them together and teasing Aleron about it.

I left the “figure this out” part to Victor. He’s good at this kind of thing.

Two hours later... )

Aleron has calmed down for now and hasn’t brought the issue up again so far. We'll see how it goes.

perelynn: (Default)
Сходила опять к квилтовщицам. Очень хорошо они подходят под мои нужды. Встречи раз в неделю; дойти пешком полчаса - разминка; на улице синий час - красота; на самой встрече - полтора часа спокойной работы руками, когда можно вступать в разговор, а можно не вступать, и никаких социальных пинков за это нету.

Пока работала, спросила, где купить три небольших квадрата пёстрой ткани на личный проект. Квилтовщица слева от меня тут же раскрыла сумку и выдала мне разных пёстрых тканей. Я с благодарностью взяла. Вспоминается ремонтник Джастин и медная проволока - я была готова пойти и купить, но одновременно понимала, что мне скорее всего выдадут нужное на месте. У квилтовщиц всегда с собой отрезы, которыми они готовы делиться.

Одна квилтовщица притащила сразу десять квилтов, на которые осталось только пришить ярлык. Я изумлённо уточнила, а что с этими квилтами в госпиталях в итоге происходит? Я-то думала, их там выдают детишкам, пока те лежат в госпитале. Но где их (квилты, а не детей) хранят в таких количествах? Оказалось, всё проще. Детишкам квилты дарят. Навсегда. Квилтовщицы до конца не знают процедуру, как изделия распределяются по детям, но идея в том, что они служат подарками юным пациентам, которым приходится в госпиталях лежать долго - по той или иной причине.

У меня своего квилта пока нет, поэтому работаю над групповым. В этот раз собрала два больших квадрата за то же время, что в прошлый раз собрала один. Прогресс!

Теперь я могу приступать к личному проекту. Все есть - и материалы, и скилы. Ура!

Виды по дороге:


Плоды моих трудов: )
perelynn: (Default)
При подаче на позиции есть аспекты, которые бесят неимоверно.

Бесит Линкедин. Я при поиске работы подаюсь только через сайты компаний. Линкедину не верю - там часто висят должности просроченные или вовсе не существующие.

Бесит неизвестность, в каком виде резюме пришло на тот конец. На горьком опыте я выучила, что нужно каждое резюме конвертировать в PDF, чтоб прибить содержимое гвоздями. Ещё и следить пристально, чтобы при конвертации шрифты никуда не сдвинулись или текст не исчез. А то Мак любит сконвентировать только то, что было в окне поиска, если по какой-то причине оно было открыто. Обожглась пару раз, отправив резюме с одной строчкой.

Бесит... )

На вебинарах учат задавать вопросы на кофе-чатах: какая у вас культура внутри компании? А по-моему, на этот вопрос можно получить исчерпывающий ответ, просто пройдя процесс подачи на позицию. Любая компания заявляет, что она заботится о сотрудниках и клиентах. Процесс подачи наглядно иллюстрирует, как на самом деле.

perelynn: (Default)
Я при поиске работы подаюсь иногда на позиции довольно начальные. Особенно в госструктурах. Госструктуры часто требуют опыт, которого у меня нет - типа ведения проектов в строительстве или знания бюрократических процедур. На такую же позицию, как у меня была, меня просто не возьмут. Но могут взять на позицию пониже, где отсутствие опыта в нужной области компенсируется опытом вообще.

От чата жпт в таких случаях гораздо меньше пользы, чем обычно.

Когда я выглаживаю резюме под позицию скрам-мастера или прожект-менеджера, чат жпт хорошо подсказывает эффектные эпитеты, которые помогут резюме лучше перекликнуться с описанием должности, и разбивает разные навыки на тематические группы, чтобы читалось легче.

Но стоит мне... )

Где нанять мышку с картинки?

perelynn: (Default)
Алероха не любит зиму. Зимой нет бабочек и жуков. Что за жизнь без бабочек и жуков? Печаль, тоска, уныние. Рождественские каникулы ещё ничего, но потом совсем швах.

В январе сын стал меня просить: пойдём в оранжерею. Хочу траву, хочу цветочки, хочу зелень и весну.

Я, конечно, рада бы в оранжерею, но детей у меня двое. Алинка, услышав, что мы с Алерохой куда-то собираемся, тоже немедленно туда захотела. Я допустила стратегическую ошибку, согласившись. Алероха взбунтовался, и не без оснований. Во-первых, он хотел ехать только со мной. Во-вторых, прошлый опыт научил нас, что Алинка в оранжерею войдёт и выйдет, тогда как Алероха планировал внимательно оглядеть каждый цветочек и надолго окопаться возле черепах.

Главное в нашем деле - правильное делегирование. Я отправила дочь очаровывать Витьку, чтобы он поехал с нами. Дочке хочется с нами - пусть она и добывает себе провожатого. Витька очаровался, и мы поехали.

Как и ожидалось... )

Алинка до черепах так и не дошла. Когда мы с Алерохой вернулись в главный зал, оказалось, что Витька с дочкой уже уехали домой. Ну и ладно. Главное, что все получили своё и никто не ушёл обиженный.

perelynn: (Default)
Продолжаю выявлять слабые места чата жпт.

Иногда запускаю чат, начинаю переводить и вижу, что хорошо пошло. Вот прямо идеальный стиль, все обороты в точку, читается легко, никакие мысли не потеряны и не перевраны. Отлично! Переводим, пока горячо!

Увы, совершенство не вечно, а совсем наоборот - очень временно. Даже если в тексте на перевод не случилось очередных кровопролитных драк, после восьми-десяти заходов чат теряет нить происходящего, забывает изначальный промпт, и начинает нести отсебятину. К примеру, на моменте, когда Эмбер находит “Балладу о Наркине”, чат внезапно разразился мечтательной тирадой о том, как хорошо баллада описывает героя (саму балладу чат ещё не видел), как хороши подобные лирические вставки для повествования, и как он в целом рад, что про неё услышал. На вопрос: “Ты это зачем сгенерил?” чат укоризненно ответил: “Я думал, мы сюда пришли поговорить!”

А всё потому, что промпт для чата - это не только изначальная команда, это абсолютно всё, что пользователь вбивает в строку запроса. По мере продолжения сессии промпт становится слишком длинным, и чат его креативно сокращает. Делает выжимку важных моментов по своему разумению. Результат получается под стать перлам, которые выдавала моя преподавательница в универе: “Фамилию напишите вкратце”.

Так что, увы, идеальный стиль нельзя прибить гвоздями. Им можно только пользоваться, пока дают.

perelynn: (Default)
Меня на встрече франкофонов спросили, что такое скрам. Я попыталась объяснить, но выяснилось, что на французском мне не хватает словаря.

Я пришла домой и попыталась изложить идеальный ответ в спокойных условиях, без спешки. Дела всё равно шли туго. И тут меня осенило. Зачем я мучаюсь? Всё уже придумано до нас! В интернетах наверняка есть ролики, где всё, что я хочу сказать, изложено по-французски.

Ролики, конечно, нашлись. Сохраняю их тут, чтобы периодически переслушивать для перемещения в долгосрочную память. (Кому покажется, что термины пришли из английского - вам не кажется.)

Наслушалась я роликов, пошла выполнять дневную норму подач на работу. В одной подаче спрашивают: французским владеете? Обычно я в ответ на такие вопросы писала: владею на среднем уровне. А тут вдруг задумалась. Если мне именно словаря не хватает, то подтянуть словарь - дело нехитрое. Взять пару специализированных подкастов, наслушаться, пока к терминам не привыкну, потренировать правописание - и можно писать в резюме, что владею французским на профессиональном уровне. Я всё равно его учу с той целью, чтобы свободно общаться на любые темы. Это надо использовать.

Ну и забавное: из роликов по скраму меня снесло в ролик по физике, где объясняли (на французском), почему мы, садясь на стул, через него не проваливаемся. И я такая: погодите. Я всё понимаю. Я понимаю лекцию по физике! Конечно, помогает то, что я знакома с контекстом. Я знаю, почему мы не проваливаемся через стул. Но всё равно. Вау, мой уровень владения языком правда поднимается!

Надо как-то замерять прогресс, что ли. А то изо дня в день его можно и не заметить.

Часть 1. L'équipe Scrum


Части 2-6. )
perelynn: (Default)
После зимнего шторма замелькала, значит, в ленте красота всякая. На побережье озера Онтарио ветер и волны вылепили ледяные скульптуры причудливых форм. О, думаю, может съездить к озеру, полюбоваться?

Увы, недостатки зимы в Торонто суть продолжение её достоинств. К побережью от нашей станции ходит автобус. Я нарочно не стала заходить через метро - прошла чуть дальше, на первую автобусную остановку. Как знала: там стоит автобус, пустой, мигает габаритными огнями. Следующий автобус через 25 минут. Понятно, спасибо. Хотя спасибо тут лишнее.

В качестве альтернативы прогулялась по району. )

Завтра попробую опять к озеру. Без особых надежд, но вдруг.

perelynn: (Default)
Периодически дети вырастают из обуви, и начинается квест.

У Алерохи нога в той особой стадии, когда все детские размеры уже малы, а взрослые ещё велики. После долгих и затратных поисков я разыскала ему сапоги в Валмарте, тяжёлые как гири, но по размеру. И, главное, непромокаемые. На деле, а не только на этикетке, а то сапоги из Валмарта часто таким страдают. На эту зиму хватит, а к следующей, надеюсь, мальчик уже до взрослых размеров дорастёт.

Алинка начинала зиму вообще без сапог. Мы забыли, что в прошлый сезон она сносила сапожки нафиг. Но девочка всё ещё в линейке детских размеров. Достать новые сапожки будет легко, думала я.

Ахаха. )

А в эти выходные был снежный шторм. На заднем дворе полметра снега. Мы с Алинкой строили снежный домик. После двух часов возни в снегу и сапожки, и зимний комбинезон чистенькие-чистенькие, будто только с витрины.

Перфекционистка во мне наконец-то довольна.

perelynn: (Default)
В поисках работы потихоньку начинают проявляться закономерности.

Закономерности )

В ту компанию, куда я прошла три интервью, меня не взяли. На последнем этапе срезалась. Печалюсь. Такой слон был, такой слон. Позиция была, честно скажем, выше моих компетенций, но я бы выучилась. Я им тоже понравилась - мне даже на thank you note ответили. Ну, что делать. Не вышло так не вышло.

Ищу дальше.


perelynn: (Default)
При том, что быть безработной, конечно, нервно, и рассылка резюме - дело не слишком интересное, есть в нынешней ситуации стороны, которыми я откровенно наслаждаюсь. У меня есть время. Мне хватает времени на всё.

Отсылка резюме занимает 1-2 часов в день. Я уже насобачилась и быстренько собираю из существующих блоков резюме, подходящее под позицию. Остальное время - моё. Я могу заниматься любимыми занятиями пока не надоест.

Я наконец... )

Так дни и проходят - с погружением в языки, погружением в перевод, погружением в готовку или прогулки. И даже когда приходится бегать по врачам, потому что у Алерохи опять чего-то там выскочило на коже, вставить врачебный визит в день несравненно легче, когда его не нужно сочетать с офисом.

Я не выдыхала так со времён пандемии. Теперь главное - закрепить полезные привычки, чтобы у них был шанс выжить, когда работа появится и начнёт жрать ресурсы подчистую.

perelynn: (Default)
В Торонто зимний шторм. Сидим дома. Смотрим в окна, там метёт.

Днём мы с Алинкой выбирались на задний двор строить снежный домик. Разгребли и истоптали снег на веранде, сделали большой холм во дворе. Через два часа и следов не осталось. От домика видна только верхушка. Веранда завалена снегом так, будто на неё никто не выходил. Да что веранда - дверь не открывается, подпираемая полуметром искрящихся осадков. Впервые вижу столько снега.

Впереди ещё пять часов такой погоды. Дети предвкушают, что завтра в школу не пойдут. Они, вероятно, правы. Сначала школу надо откопать.
perelynn: (Default)
Закончила черновой перевод первого тома на английский. На всё про всё ушло пять недель. И это я не надрывалась, переводила в качестве отдыха. Я хренею, дорогая редакция.

Чатжпт, конечно, неидеален )

В общем, я опять по уши в верблюжатне и счастлива этим. Перехожу ко второму тому. Там примерно вот это.

perelynn: (Default)
Сходила опять к франкофонам. Из той же группы, что в прошлый раз. Группа собирается три раза в месяц в трёх разных локациях. Все три локации мне подходят.

В этот раз заседали в пивной “The Red Tape Brewery”. В меню, предсказуемо, имелось только пиво. Я пиво не люблю и не пью, и вообще алкоголь в последнее время не употребляю. Но у владельца нашлась минералка, и сам владелец оказался родом из Нова Скошии, франкоговорящий. Прикольно!

Моими собеседницами стали... )

Следующая встреча будет в Madison Pub, на который я давно заглядываюсь. Местечко переделано из старинного дома в квартале Аннекс. Будет шанс посмотреть домик изнутри.

А вот тут говорят про разницу между французским во Франции и французским в Канаде. Мы тоже про неё говорили :)

perelynn: (Default)
Со второй попытки попала на встречу квилтовщиц в библиотеке. В первый раз погода была нелётная, и встречу отменили, а я узнала об этом, когда уже пришла в библиотеку. В этот раз погода тоже была так себе - мороз и ветер. Вдобавок ТТС выкинул обычный фортель: автобус не пришёл. Ну, прошлась по морозцу. Главное в канадской зиме - правильная одежда.

Было любопытно сравнить гильдию квилтовщиц, куда я ходила в прошлом году, и библиотечную группу. Библиотечная группа по умолчанию предпочтительней. Она ближе, чаще и туда вход бесплатный. Но это в теории. А какая там атмосфера?

Оказалось - отличная. )

Выводы: читать книжки по квилтам для меня полезно исключительно в эстетическом смысле. Чтобы научиться шить квилты, мне нужно брать иголку и идти совершать ошибки в хорошей (и опытной) компании.



+1 )
perelynn: (Default)
За два месяца у меня было два случая, когда мне давали рекомендацию.

Тут надо объяснить, что я имею в виду, во избежание путаницы и обид. Я говорю о ситуациях, когда я обратилась к человеку, который работает в компании, куда я хочу устроиться, попросила помочь - и человек действительно помог.

В одном случае человек прошёл со мной вместе головоломный процесс подачи с рекомендацией (который был такой же, как подача без рекомендации, но с повышенным уровнем сложности - сначала его должен был пройти человек, который меня рекомендует, а потом я).

Во втором случае человек сказал “всё понял, постараюсь помочь”, и через два дня мне написали эйчаровцы из его компании (они - мне, а не я - им) и инициировали процесс подачи.

При этом рекомендации, добытые тем путём, что пропагандируют вебинары, не сыграли никак.

Вебинары советуют что? )

Не это ли в умных книжках это называют “use - mention distinction”, разница между использованием и упоминанием? Вебинары учат искать рекомендацию как упоминание. А нужна на самом деле рекомендация как использование.



P.S. )
perelynn: (Default)
Праздники закончились, январь в разгаре, и у меня заново активировалась программа помощи по поиску работы. Я её ставила на паузу во время зимних каникул.

Я ещё в декабре посетила все вебинары, которые там предлагают. Сейчас хожу на некоторые из них - про интервью и договора при оформлении контрактов - по второму разу. Интересно смотреть на них через призму опыта, когда я уже освоилась на рынке работ и приобрела некоторое понимание, как оно работает (и не работает).

Я уже рассказывала, что на вебинарах педалируется и пропагандируется нетворкинг. Настолько, что на прямой вопрос: что приоритезировать, подачи или нетворкинг? ответ был: нетворкинг.

А я вижу, что приоритезировать надо подачи. )

В общем, я в конце недели поставлю программу опять на паузу. Сосредоточусь на подачах, и может ещё на учёбе в Linkedin Learning. Но в первую очередь на подачах.


perelynn: (Default)
Витька учит меня есть сыр.

Мы теперь сыр блоками покупаем, а не нарезанный. Витька меня специально в посудный магазин посылал за ножом для резки сыра. Теперь режет сыр и не нарадуется, какие кусочки тоненькие.

- Сыр вкусней всего тоненькими кусочками, - объясняет он. - Вкус - он же только на поверхности. Тоненькие кусочки максимизируют поверхность по отношению к количеству сыра.

И я как дядя Фёдор после общения с Матроскиным - кладу кусочек на язык и смакую. И действительно, тоненький кусочек сыра вкуснее.

Теперь понятно, почему шведский курс Дуолинго уделял такое внимание ножам для резки сыра!

perelynn: (Default)
Прихожу на кухню, а там Витька поджаривает тонкие лепёшки. Запах умопомрачительный.

- Можешь салатика напилить? - говорит. - Его можно будет завернуть в лепёшки.

Я настрогала огурцов с помидорами.

- Загляни в рисоварку, я там киноа делал на завтрак, - сказал Витька.

Я засыпала овощи киноа. Мы завернули салат в поджаристые лепёшки и сожрали.

- Научи, - говорю. )

А книжки “рецепты за 10 минут от знаменитого шеф-повара” мы снесли обратно в библиотеку. Там нет ни одного рецепта для начинающих.

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 15th, 2026 10:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios